Espírito Santo
Veni, Sancte Spíritus
Veni, Sancte Spíritus! reple tuórum corda fidélium: et tui amóris in eis ignem accénde.
Vinde, ó Espírito Santo, enchei os corações dos vossos fiéis e acendei neles o fogo do vosso amor.
℣. Emitte Spíritum tuum, et creabúntur.
℣. Enviai o vosso Espírito e tudo será criado.
℟. Et renovábis faciem terræ.
℟. E renovareis a face da terra.
Orémus.
Oremos.
Deus, qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti, da nobis in eódem Spíritu recta sápere; et de ejus semper consola Tione gaudére. Per Christum Dóminum nostrum. ℟. Amen.
Ó Deus, que haveis instruído os corações dos vossos fiéis com a luz do Espírito Santo, concedei-nos, segundo o mesmo Espírito, conhecer as coisas rectas e gozar sempre das suas divinas consolações. Por Cristo, Senhor Nosso. ℟. Amen.
Veni Sancte Spíritus, Sequência Pentecostes
Veni, Sancte Spíritus, et emítte cǽlitus lucis tuæ rádium.
Vinde, ó Espírito Santo, e enviai do céu um raio da vossa luz.
Veni, pater páuperum, veni, dator múnerum, veni, lumen córdium.
Vinde, ó pai dos pobres; vinde, doador dos dons, vinde, luz dos corações.
Consolátor óptime, dulcis hospes ánimæ, dulce refrigérium.
Consolador supremo, doce hóspede da alma, doce refresco.
In labóre réquies, in æstu tempéries, in fletu solácium.
No labor sois repouso, calma no ardor e consolação no pranto.
O lux beatíssima, reple cordis íntima tuórum fidélium.
Ó beatíssima luz, enchei o íntimo os corações dos vossos fiéis.
Sine tuo númine, nihil est in hómine, nihil est innóxium.
Sem a vossa assistência nada há bom no homem, nada de inocente.
Lava quod est sórdidum, riga quod est áridum, sana quod est sáucium.
Lavai, pois, o que está sujo, regai o que está seco, curai o que está doente.
Flecte quod est rígidum, fove quod est frígidum, rege quod est dévium.
Dobrai o que é rígido, aquecei o que está frio, guiai o que está errante.
Da tuis fidélibus, in te confidéntibus, sacrum septenárium.
Dai aos fiéis, que em Vós confiam, os sete dons sagrados.
Da virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium.
Dai o mérito da virtude, dai um fim feliz, dai a perene alegria.
Ao Espírito Santo
Ó Deus clementíssimo, escutai com piedade as nossas súplicas e iluminai o nosso coração com a graça do Espírito Santo, para que mereçamos servir com dignidade os vossos mystérios e amar-Vos com caridade eterna. Ó Deus, que conheceis o nosso coração e a nossa vontade, e que não ignorais nenhum segredo: purificai os nossos pensamentos infundindo-nos o Espírito Santo, para que mereçamos amar-Vos com perfeição e louvar-Vos dignamente. Senhor, inflamai as nossas entranhas e o nosso coração com o fogo do Espírito Santo, para que Vos sirvamos com um corpo casto e Vos agrademos com um coração limpo. Nós Vos pedimos, Senhor, que o Paráclito que procede de Vós ilumine o nosso entendimento e nos leve a conhecer a verdade, como o vosso Filho nos prometeu. Nós Vos pedimos, Senhor, que nos assista o poder do Espírito Santo, para que purifique com clemência os nossos corações e nos defenda de todos os perigos. Ó Deus, que instruístes os corações dos fiéis com a luz do Espírito Santo, concedei-nos amar, no mesmo Espírito, o que é recto, e gozar sempre a sua consolação. Nós Vos pedimos, Senhor, que purifiqueis as nossas consciências para que, ao vir o nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, encontre preparada em nós a sua mansão. Ele que vive e reina convosco pelos séculos dos séculos. Amen.